Pourquoi l’école francophone? L’Association des parents ayants droit de Yellowknife lance une trousse d’information destinée aux parents francophones. L’objectif : démystifier l’éducation en français, langue première. Simon Bérubé Trop souvent, l’école francophone est délaissée par les parents ayants droit au profit des programmes d’immersion. Pour contrer ce phénomène, l’Association des parents ayants droit de Yellowknife (APADY) a publié un guide destiné aux parents qui hésitent à inscrire leurs enfants à l’école francophone. Ce guide, intitulé L’école francophone, le meilleur choix pour nos enfants, renferme quatre sections portant sur l’éducation en français et les clefs de la réussite pour les jeunes élèves. Le document a été inspiré d’une trousse semblable, publiée au début des années 1990. « Cette trousse, qui avait été développée par l’Association des parents francophones de Yellowknife, comportait des informations portant sur l’école Allain St-Cyr et l’école d’Iqaluit. Mais depuis 1999, les territoires sont divisés et nous avons décidé qu’au lieu de réinventer la roue, nous nous baserions sur cette ancienne trousse comme outil de promotion », explique la présidente de l’APADY, Yvonne Careen. Bien entendu, la version 2004 de la trousse renferme des informations sur l’école Boréale de Hay River. Selon Yvonne Careen, les parents francophones qui arrivent à Yellowknife se questionnent sur l’éducation de leurs enfants, et ce guide peut maintenant répondre à plusieurs de leurs interrogations. La première section de la trousse porte sur une série de questions-réponses sur l’éducation en français aux TNO. La section répond effectivement à de simples questions comme la qualité du programme, les chances pour l’enfant unilingue francophone d’apprendre l’anglais, les classes multi-âges, les couples exogames et la responsabilité du parent qui choisit l’école francophone. La plupart des réponses contiennent des références à diverses études ayant été publiées au cours des années. « Avec la nouvelle version de la trousse, nous avons pu nous baser sur des études plus récentes. Il s’agit de questions de base très pointues que chaque famille se pose avant d’inscrire leurs jeunes à l’école », explique la présidente de l’APADY. La trousse renferme aussi des informations sur la Garderie Plein-Soleil, l’historique de l’éducation en français dans les TNO et le programme de francisation de Hay River. Au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles, elles seront ajoutées au document, qui se veut vivant, selon Yvonne Careen. « Aussitôt que la construction de Hay River sera terminée, ça nécessitera des changements à l’intérieur du texte », cite-t-elle en exemple. La première impression de 500 copies a été distribuée à l’école, à la garderie et aux bureaux de la Commission scolaire francophone de division (CSFD). « Au début de l’année scolaire, nous voulons envoyer une copie dans chaque famille d’élèves inscrits à l’école Allain St-Cyr. Ensuite, de concert avec la CSFD, il faudra développer un plan de promotion et on utilisera certainement la trousse là-dedans », de poursuivre la présidente. La trousse en question a été rédigée par Jean-Marie Mariez, embauché pour mener le projet à terme, en collaboration avec Marie Venne, secrétaire-trésorière à l’APADY. Le directeur général de la Fédération Franco-TéNOise, Léo-Paul Provencher, a procédé à la révision, alors que Beth Covvey était en charge du graphisme.
Pourquoi l’école francophone?

Pourquoi l’école francophone?
00:00