De tout temps, il y a eu des modes en matière de langues, d’expressions, de mots, etc. Cependant, à l’occasion, ces expressions, mots ou autres ne sont pas toujours d’un grand recours pour notre pauvre langue. Souvent, ces mots ou expressions proviennent de l’anglais, ce qui contribue davantage à mettre un frein à la progression d’autres langues, entre autres, au français. De quoi parle-t-elle? Elle radote, vous direz-vous! Pas si certaine que ça (d’où mon titre). Je parle d’expressions figées, qui souvent ne veulent plus dire grand-chose remplaçant une phrase ou plusieurs pour exprimer je ne sais trop quoi. Des exemples. Le fameux Cool employé à toutes les sauces. Que veut dire ce cool. Veut-il dire que quelque chose est beau? Que quelque chose est agréable? Que quelque chose est différent? Que quelque chose est bon? Que quelque chose est fantastique? Et je pourrais continuer ainsi pendant tout mon article pour trouver des mots pour exprimer ce que cool remplace. Vous me voyez venir. Cool remplace tout une richesse de vocabulaire et devient un ramassis d’un peu tout et ne veut plus rien dire. Les jeunes utilisent beaucoup ces expressions à la mode, et c’est OK. Pour faire partie de la gang, pour se rapprocher de ses pairs, le jeune a des codes auxquels il se conforme, et cela se comprend bien. Ainsi, le cool fait partie d’un ensemble de codes et le jeune qui veut faire partie d’un groupe donné adopte certaines attitudes et un certain vocabulaire. Je n’ai aucun problème avec ça. Là où les choses se compliquent, c’est quand ces jeunes ont une vingtaine bien assurée, pour ne pas dire complétée et continuent d’utiliser ces expressions de jeunes. Alors là, je ne suis plus. Souvent, je me rends compte que le manque de vocabulaire est assuré par un bon cool bien placé. Je crois qu’il faut décrocher de ces expressions à la mode un jour ou l’autre, à moins de faire partie d’une gang d’éternels adolescents qui utiliseront les mêmes expressions figées pour le reste de leur jour. En devenant adulte, peut-être trouvons-nous notre compte à résumer certaines émotions par un cool vide de tout sens, mais nous y gagnerions sans doute au change à construire un vocabulaire qui pourrait nous aider à exprimer des émotions et des idées de plus en plus complexes à mesure que nous vieillissons. J’entendais Georges Dor, à la télévision l’autre jour dire que plus notre vocabulaire est restreint, moins les idées qui risquent de se présenter sont sophistiquées. Suis-je d’accord. Je ne suis pas si certaine que ça. Il s’agit là d’une grande question philosophique. Pourtant, je souscris à la célèbre phrase de Boileau : Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement Et le mots pour le dire viennent aisément. Qu’est-ce que ça veut dire, tout ça? Pas si sorcier à comprendre. Ça veut simplement dire que si vous bafouillez, avez de la difficulté à écrire ce que vous voulez exprimer, vous ne savez peut-être pas très bien ce que vous voulez dire. Cela se remarque plus facilement dans l’écriture, mais également dans la langue parlée. Donc, le cool (pauvre cool, je devrais le lâcher et prendre d’autres expressions) vient combler un manque de mots et faciliter ce qu’on veut dire. Ce que l’autre a perçu a peu d’importance. Encore une fois, je tiens à réitérer le fait que chez les jeunes, le phénomène est différent. C’est chez les éternels adolescents que l’affaire prend un tour plus grave. Cool utilisé par les musiciens a également une portée (pas de musique ) et un sens tout autre. En effet, il s’agit d’un mot utilisé beaucoup par les musiciens . D’ailleurs, si je ne me trompe pas, l’expression a été créée par des musiciens.
Il faudrait que je lâche ce pauvre mot et donne d’autres exemples. Laissez-moi y songer. Que pensez-vous de « super ». Qu’est-ce que ça veut dire? Et c’est au boutte? Au boutte de quoi? Et c’est « in », et c’est « out ». Comme vous voyez, il faut vraiment être dans le coup pour mettre un sens précis à ces expressions assez vides de sens en elles-mêmes. Les jeunes se créent un langage qui leur est propre et qui leur permet de se démarquer et d’avoir leurs propres secrets. Ici, chez les francophones, ce n’est pas trop évident, mais en France, il y a toutes sortes de langages inventés de toutes pièces et qui permet aux jeunes de se distinguer. Ici, l’influence de l’anglais est évidente et peu surprenante. D’ailleurs, cette influence ne se manifeste pas uniquement ici, mais est assez universelle. Plus je continue dans mon discours, plus je me rends compte que ma polémique n’est pas très solide et que ce que veux dire se perd dans des mots. Serait-ce à dire que je ne conçois pas bien ce que je veux dire? Je vous laisse juger. Pourquoi ne pas inventer de nouvelles expressions plutôt que de devenir l’esclave d’expressions figées qui ne veulent plus dire grand-chose, sauf chez les jeunes en train de se construire. Chez des adultes construits, le cool a un petit air dépassé. J’exagère? Pas tant que ça, mes amis. Pensez-y bien! Pourquoi ne pas apprendre de nouveaux mots pour exprimer tout ça. Assez simple d’apprendre. Regardez tout le domaine de l’informatique. Tout ça n’existait pas il y a quelques années et ce vocabulaire fait maintenant partie du langage quotidien des jeunes. La langue évolue à une vitesse folle et on s’adapte…assez vite, tout compte fait.
Tentons d’exprimer nos impressions, sentiments et tutti quanti en utilisant un vocabulaire compréhensible et riche. Sans faire l’ostentation de grands mots, nous pourrons peut-être susciter des conversations souvent coupées par un cool qui n’incite pas à la discussion.
Sur ces belles paroles, je m’en vais voir si l’eau du lac n’est pas trop cool car je veux me baigner. Je vous souhaite un cool après-midi et à bientôt. Passez un bel été!